Antonimos

Los antonimos mas usados

Antónimos de Frontal

/
/
/
2596 Views

↓ ¿Cuáles son los antónimos de FRONTAL?

Antonimos:

  • posterior, trasero

Antónimos de FRONTAL – la información más importante

La tierra está construida de contrastes. En el globo encontramos direcciones geográficas contrapuestas: norte-sur, este-oeste. Prosiguiendo esta división, con frecuencia empleamos la oración “algo se encuentra en los polos opuestos”. Tampoco es extraño que utilicemos palabras que combinamos en pares contrarios: “dos caras de una moneda”, “anverso – reverso”, “comienzo – final”, “positivo – negativo”.

Con frecuencia estas oposiciones se hallan en diversos sistemas de signos. Como ejemplo, en el argot matemático contamos los valores + y -“, y en los semáforos el mensaje “permitido – no autorizado”, que se expresa por la diferencia de colores verde – rojo. Algunos de estos pares de términos pueden también ser evaluados como positivos o negativos: malo – bueno. Y si no hay tales conceptos escritos en las palabras, la valoración surge en las asociaciones.

En esta parte entenderemos de las palabras y conceptos opuestos, no solo sobre antónimos de FRONTAL, pero de cualquier otra palabra del idioma español. Tal cotejo en el lenguaje se nombra contradicción o negación.

Así son todos las palabras y sus antónimos, también los antónimos de FRONTAL.

Antónimo de Frontal – ¿qué es un antónimo?

Una vez conocido cuál es el término opuesto a FRONTAL, nos podríamos preguntar cómo aprende la gente los antónimos.
La mayoría de la gente parece aprender los antónimos por medio de la repetición. Si se exponen de manera repetitiva una palabra, y luego se les presenta lo opuesto de esta palabra, con el tiempo iniciarán a observar cómo las palabras significan conceptos opuestos. Esto funciona para casi todos de los antónimos. El inconveniente de memorizar antónimos por la repetición, es que toma bastante tiempo adquirirlos uno a uno en la vida cotidiana. Por ello en los colegios se promueve la lectura e igualmente el estudio del lenguaje. Hablamos de todas las palabras, también de los antónimos de FRONTAL

Otro problema de la utilización de la repetición como estrategia de aprendizaje es que personas acostumbran estar expuestas a antónimos en condiciones en las que resulta complejo conocer si el término que están escuchando significa lo opuesto de otra.

¿Cómo recogemos los antónimos de Frontal?

La recopilación de cualquier glosario, incorporando un glosario de términos opuestos, empieza con una auténtica perspectiva del planeta. Todos los diccionarios son, por naturaleza, intrínsecos. En el caso de un vocabulario que busca aclarar antónimos, esto puede no ser obvio a primera instancia.

Para entender cómo los lexicógrafos reúnen los diccionarios de términos opuestos, principalmente tenemos que puntualizar qué significa textualmente “términos opuestos” y por qué están interesados en reunir diccionarios de términos opuestos.

Este otro ejemplo, es el de un científico de la IA que contesta el problema del habla natural.

Frontal y otras palabras – ¿Cuál es la diferencia entre antonimos y sinonimos?

¿Hay alguna otra frase que se utilice en la misma narración?

La segunda cosa es hallar los términos que no poseen un antagónico claro, como “armario”. Se supone que en general (salvo contextos muy específicos) los parecidos de estos vocablos no están.

Un igual tiene su contrario. Es contrario – un término que significa el opuesto del significado. Opuesto es el término opuesto. Ejemplos de antónimos son: “caliente” y “frío”, “alto” y “bajo”, “abierto” y “tapado”. Los contrario, como los iguales, son distinto. Los contrarios pueden derivar de la jerarquía, por ejemplo: “chico” y “enorme”, “chavo” y “anciano”, “bajo” y “largo”. En este caso, no significan cualidades contrarias independientes, sino que son un canal habla de manifestar la gradación. Los semejantes de vocablos opuestas son contrario añadidos. Al objetar a los incognitos, la oposición se cambia en una exposición: “el es cónyuge” y “el no es solterón, “ella es soltera” y “no tiene esposo”. Otra manera de contrario es la conversión. Los nombramos parejas de palabras, por ejemplo: “adquirir” y “vender”, “irse” y “regresar”. “Antónimo” asimismo tiene un antónimos. Es “sinónimo”.

¿Qué expresa la gramática sobre los antónimos de FRONTAL y otras palabras?

Es evidente que hay muchos pares de términos que nos muestran la ceñida unión entre los idiomas y la verdad. Muchos de estos uniones no sólo existen en inglés, sino también en otros lenguajes. Esto se debe a que la mayoría de las mentes humanas confrontan inconvenientes semejantes cuando tratan de comprender el ambiente que los envuelve. Puedo mostrarles unos cuantos ejemplos. Por ejemplo, cuando nos referimos a el entorno, el término “dentro” es opuesta a la el término “fuera”. Esto nos manifiesta que para todas las personas invariablemente hay algo dentro y algo fuera. Lo comprendemos porque siempre que intentamos entender el entorno frecuentamos emplear términos como las mencionadas.

Otro ejemplo es “feliz” y “triste”. En este caso los términos nos expresan que existen 2 clases diferentes de sentir. Lo comprendemos ya que no podemos percibir ambos al mismo momento.
Esta no es la justificación entera. Podemos continuar con estos antónimos por largo tiempo.

¿Por qué deberíamos entender las palabras contrarias de Frontal y otras palabras?

Dominar los antónimos es mirar el entorno desde una perspectiva diferente. Nos ayuda entender que podemos estar desencaminados en relación a lo que imaginamos, y ver las cosas de una manera distinto a como se entienden en un momento dado.

Sea cual sea el tipo conocimiento, ser facultado para valorar lo bueno y lo dañino es vital. De alguna manera, esto puede ser usado como una forma de comprender que las cosas siempre pueden ser diferentes a como se asume en estos tiempos.

Se podría establecer que conocer los antónimos es una manera para agrandar nuestros límites. Nos posibilita ponderar los aspectos buenos y menos favorables de un par ideas en conflicto, y después obtener a una excelente comprensión de la que dominabamos en el pasado.

Según los psicólogos ameritamos saber el uso de los antónimos porque nos capacitan para ver la vida desde un ángulo distinto. Es interesante comparar los aspectos convenientes y poco provechosos de dos ideas enfrentadas.

¿Cómo hallan los lexicógrafos los opuesto?

Examinemos el modo en que las personas estudian un idioma. Primordialmente debemos estudiar un conjunto de emblemas y sus significados a fin de lograr comunicarnos con los demás. Después, como personas maduras, empleamos esos signos dentro de nuestros hábitos cotidianos a pesar de que existan asociaciones arbitrarias de sonidos o símbolos (como, letras y expresiones construidas de las letras). Únicamente pues se nos adiestro en que alguna conjugación de sonidos tiene un concepto que les proporciona sentido.
Imaginemos que pudiéramos adiestrar a los animales a emplear el lenguaje del hombre. Aplicarían los emblemas injustos y sus significados. Ahora, no forzosamente entenderían lo que representan esos términos, porque no se les ha enseñado ni un solo concepto del mundo auténtico detrás de ellas.
Por ejemplo, si le comentáramos a un canino que la palabra “chuchería” indica comida, así constantemente que perciban la palabra “chuchería”, querrán recibir algo bueno. Pero unicamente ya que los humanos les hayan educado que ese signo designaba alimento no significa que los perros deduzcan lo que significa.

Igual ocurre con las denominaciones. Los nombres son símbolos totalmente arbitrarios que las personas han aprendido a asociar con una persona o elemento. Los términos no presentan una connotación permanente en si misma, no obstante en vista de que se nos formo como que significan una cosa, cuando percibimos una designación le damos un concepto.
Acá es donde ingresa el concepto de antónimos. Un antónimo es una expresión que dispone de una connotación contraria a otra palabra, y puede ser utilizado como una herramienta para distinguir lo que significan los términos.

This div height required for enabling the sticky sidebar